Poema de Ferreira Gullar Traduzir-se.
Ferreira Gullar, pseudônimo de José Ribamar Ferreira, foi um escritor, poeta, crítico de arte, biógrafo, tradutor, memorialista e ensaísta brasileiro e um dos fundadores do neoconcretismo.
Nasceu no Maranhão em 1930 e faleceu em 2016, aos 86 anos.
►► Apoie o projeto! E nos ajude a espalhar mais poesia
Poema: Traduzir-se
Poeta: Ferreira Gullar
Voz: Moema Andreia
Use #tomaaiumpoema
Siga @tomaaiumpoema
Traduzir-se
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
Poesia Brasileira Declamada no YouTube =P
Conheça o Podcast Isto não são só Poesias: ►►https://open.spotify.com/show/163N38GrKyTBAfFN2nW1hU
SIGA NO INSTAGRAM
Comments